نشست بررسی وضعیت ویرایش در مطبوعات و رسانه‌ها روز شنبه ۷ اردیبهشت در سالن شهید مطهری سرای اهل قلم برگزار شد. در این نشست پیام شمس‌الدینی، ویراستار چند خبرگزاری و مجله، دربارۀ مراحل تدوین خبر در خبرگزاری‌ها گفت و اینکه بسیاری از خبرنگاران و ویراستاران این مجموعه‌ها واهمه‌ای از خطاهای زبانی و اشتباه در ضبط اسامی ندارند و خبرها را از وبگاه‌های دیگر عیناً برداشت می‌کنند و با تغییرات اندکی منتشر می‌کنند. میانگین سنی این افراد بسیار جوان است و تجارب گذشتگان به آنها منتقل نشده. وی به مشکل دیگری در خبرگزاری‌ها، از جمله تعیین معیارهای کمّی در معاونت مطبوعاتی برای خبرگزاری، اشاره کرد که موجب می‌شود حجمی از کار برای هریک از افراد تعریف شود که در مدت زمان کوتاهی آن را به انجام برسانند و همین مطلب به سطحی‌نگری افراد در ثبت و انتشار مطالب دامن می‌زند.

در ادامه لیلا صمدی، ویراستار باسابقۀ مجله، به مشکلات ویرایش در مجلات پرداخت و تفاوت ویرایش را در مجلات و کتاب برشمرد، از جمله اینکه ویراستار مجله با انبوهی مقاله با سبک‌های متنوع مواجه است که در اندک‌زمانی باید ویرایش کند و ناچار است به موارد فاحشی مثل رسم‌الخط و خطاهای جدی توجه کند و از بهتر شدن نثر نوشتار یا ویرایش‌های جدی‌تر صرفنظر کند. او همچنین به بی‌‌توجهی برخی سردبیران مجلات به امر ویرایش اشاره کرد و گفت اگر سردبیران ضرورت ویرایش را بهتر درک کنند شاید ویراستاران نیز با دلسوزی بیشتری برای ویرایش متن‌ها اقدام کنند.

ایرج (حمیدرضا) اسلامی، خبرنگار باسابقه و عضو انجمن صنفی ویراستاران، به مشکلات متعدد موجود در نوشته‌های چاپ‌شده در مطبوعات و روزنامه‌ها اشاره کرد و تعدادی از تیترهای بی‌محتوا و به ظاهر ادبی را برشمرد و به این نکته پرداخت که متأسفانه در سال‌های اخیر گرایش به متن ادبی یا تمثیلی در انتخاب تیتر خبرها رواج یافته که یا خواننده از مفهوم دور می‌شود یا اینکه خطا در نگاه خواننده پدید می‌آورد. وی به ضرورت توجه به نوشته‌ها و به ویژه تیترهای مطبوعات اشاره کرد و ارتباط انجمن صنفی ویراستاران را با مطبوعات، در بهبود وضعیت موجود، امر مغتنم و خجسته دانست. ایرج اسلامی همچنین به کم‌دانشی عده‌ای از کارکنان خبرگزاری‌ها و مطبوعات اشاره کرد و گفت اگر نیروهای کتاب‌خوانده و متبحر در این مجموعه‌ها به‌کار گرفته شوند، شاید با موضوعاتی از این دست مواجه نباشیم و نوشته‌ها عمیق‌تر و خطاها کمتر شوند.

در این نشست فتح‌الله فروغی نیز به نفوذ زبان فارسی از طریق مطبوعات و رسانه‌ها به عموم مردم اشاره کرد و با جمع‌بندی مطالب سخنران‌ها، اظهار امیدواری کرد که این نشست زمینه‌ساز نشست‌های دیگری با اصحاب رسانه و سردبیران مجلات و روزنامه‌ها خواهد بود.

[Best_Wordpress_Gallery id=”74″ gal_title=”نشست ویرایش مطبوعات و رسانه-اردیبهشت ۹۸”]

پست های پیشنهاد شده