اعضای هیئت مدیرۀ دورۀ دوم  (۱۳۹۸-۱۴۰۱)

 

 

گلی امامی

رئیس هیئت‌مدیره

مترجم، پژوهشگر، ویراستار، منتقد هنری

در 1321 در تهران به دنیا آمد. در دانشکدۀ هنرهای تزئینی ایران تحصیل کرد. در رشتۀ علوم انسانی از امریکا مدرک کارشناسی گرفت. پس از برگشت به ایران، از 1348 تا 1353ش، با سمت‌های کتابدار، رئیس دفتر، مدیر عامل، عضو هیئت نویسندگان مجلۀ پیک جوان در مؤسسة انتشاراتی فرانکلین مشغول به‌كار شد. در 1355 ش، مدير کتابخانۀ تازه‌تأسيس دانشگاه فارابی شد. در 1362، با همسرش، کریم امامی، انتشارات «زمینه» را تأسیس کرد. از 1383 کتاب‌فروشی زمینه را دایر کرد که تا 1386، علاوه بر فروش کتاب، مکانی برای دیدار و گفت‌وگوی اهل قلم بود. گلی امامی به مدت سه سال مدیریت نشر و پژوهش «فرزان‌روز» را به عهده داشت. از آن پس فعالیت‌ فرهنگی خود به ترجمه و راهنمایی مترجمان و ویراستاران محدود کرده و با ناشران متعددی در امر ترجمه و ارزیابی آثار همکاری دارد، از جمله فرزان‌روز، نیلوفر، چشمه، نظر، پنجره، قفنوس. مقالات متعددی هم از او در مجلاتی چون جهان کتاب، مترجم، اندیشۀ پویا، کتاب امروز به چاپ رسیده است.

 از فعالیت‌های اوست:

سرپرستی تهیه و ویرایش فرانکلین‌نامه (خبرنامۀ داخلی انتشارات فرانکلین).

نظارت بر محتوای مطالب منتشر‌شده در پیک جوان (وابسته به انتشارات فرانکلین).

نظارت بر آثار منتشر‌شدۀ انتشارات زمینه و انتشارات فرزان‌روز.

از تألیفات اوست:

نگاهی به افریقای سیاه، سرزمین رازها و رمزها، تهران، سروش، 1356.

آشپزی بدون گوشت، تهران، زمینه، 1369.

نامه‌های همایون صنعتی‌زاده به خواهرش، به کوشش گلی امامی، تهران، ققنوس، 1394.

انتشار چندین مقاله با موضوع نقد فیلم، نقد هنر، نقد کتاب که در مجلات و مجموعه مقالات منتشر شده است.

 از ترجمه‌های اوست:

گردابی چنين هايل، نوشتۀ جين ريس، تهران، پنجره، 1387.

سرافینا، نوشتۀ مری ک. هریس، تهران، هرمس، 1379.

تصویرها: زندگانی من در فیلم، نوشتۀ اینگمار برگمان، تهران، چشمه، 1398.

دختری با گوشوارۀ مرواريد، نوشتۀ تريسی شواليه، تهران، چشمه، 1381.

جين اوستن، نوشتۀ برايان ساوتام، تهران، نشر نشانه، 1372.

پروست چگونه می‌تواند زندگی شما را دگرگون کند، نوشتۀ آلن دوباتن، تهران، نیلوفر، 1383.

پابلو پیکاسو مردی که دوزخ را نقاشی کرد، نوشتۀ آرنی گرین‌برگ، تهران، نشانه، 1397.

به کسی مربوط نیست، نوشتۀ جومپا لاهیری، تهران، چشمه، 1388.

پی‌پی جوراب‌بلند، نوشتۀ آسترید لیندگرن، تهران، انتشارات علمی و فرهنگی، 1378.

در مجموع، ترجمه و انتشار بیش از  45 عنوان رمان و بیش از 500 مقاله و نقد کتاب و فیلم و داستان کوتاه.

 

 

 

هومن عباسپور

نایب‌رئیس هیئت‌مدیرۀ انجمن صنفی ویراستاران

پژوهشگر، ویراستار، مدرس ویرایش

در ۱۳۴۳ در تهران متولد شد. تحصیلاتش را در رشتۀ زبان و ادب فارسی تا مقطع کارشناسی پیش برد. سوابق شغلی و فرهنگی او عبارت است از ویراستار مجلۀ گردون به‌سردبیری عباس معروفی، ویراستار مجله‌ی تکاپو به‌سردبیری منصور کوشان، مدیر ویرایش دفتر پژوهش‌های برنامه‌ای صداوسیما، مدیر بخش «ایران و اسلام» در دانشنامۀ دانش‌گستراکنون مدیر مسئول انتشارات همیشه و سرویراستار نشرچشمه است. سال‌هاست که درس‌های ویرایش زبانی، کارگاه ویرایش، آشنایی با انواع نگارش، آشنایی با منابع ویرایش زبانی و صوری را در مراکز گوناگون فرهنگی، از جمله مرکز نشر دانشگاهی و انجمن صنفی ویراستاران، تدریس می‌کند.

از ویراسته‌های اوست:

شاهنامه از دست‌نویس تا متن، تألیف جلال خالقی مطلق، تهران، میراث مکتوب، ۱۳۹۰.

جای پای سال‌ها، تألیف جلال خالقی مطلق، تهران، همیشه، ۱۳۹۸ (با همکاری مهناز مقدسی).

سودای مکالمه، خنده، آزادی، مجموعه نوشته‌هایی از میخائیل باختین، ترجمۀ محمدجعفر پوینده، تهران، آرست، ۱۳۷۳.

سینمای قوم‌پژوهی، تألیف شهاب‌الدین عادل، تهران، سروش، ۱۳۷۹.

پیراهن‌های همیشه، نوشتۀ حمیدرضا صدر، نشرچشمه، ۱۳۹۷.

ملک گرسنه، نوشتۀ نهال تجدد،‌ تهران، نشرچشمه، ۱۳۹۹.

نقش شیعه در فرهنگ و تمدن اسلام و ایران، تألیف زیر نظر علی‌اکبر ولایتی، انتشارات امیرکبیر.

از تألیفات اوست:

شیوه‌نامۀ دایره‌المعارف پزشکی اسلام و ایران، تهران، فرهنگستان پزشکی جمهوری اسلامی ایران.

همچنین مقالاتی در دانشنامۀ زبان و ادب فارسی (تهران، فرهنگستان زبان و ادب فارسی) و دانشنامۀ ادب فارسی (تهران، س‍ازم‍ان‌ چ‍اپ‌ و ان‍ت‍ش‍ارات‌ وزارت‌ ف‍ره‍ن‍گ‌ و ارش‍اد اس‍لام‍ی‌)؛ مقالات متعددی در موضوع ویرایش و معرفی کتاب و مباحث ادبی در مجلاتی چون جهان کتاب.

 

مهناز مقدسی

عضو هیئت‌مدیره، دبیر انجمن صنفی ویراستاران

پژوهشگر، ویراستار، مدرس ویرایش

در ۱۳۴۷ در دورود متولد شد. تحصیلاتش را تا مقطع کارشناسی ارشد رشتۀ فرهنگ و زبان‌های باستانی ادامه داد و دکتری خود را در رشتۀ مدیریت کسب‌وکار از دانشگاه بین‌المللی علوم و تحقیقات اوراسیا دریافت کرد. همکاری با دانشنامۀ جهان اسلام در سمت ویراستار، همکاری با فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سمت نسخه‌پردازِ مجله نامه فرهنگستان، همکاری با فرهنگستان علوم پزشکی در تدوین مدخل‌نامه دایره‌المعارف پزشکی اسلام و ایران، و همکاری با مؤسسۀ دانش‌گستر در سمت مدیر اجرایی بخش بین‌الملل. «درس مرجع‌شناسی و شیوه‌های استناد» از جمله درس‌هایی است که در چند مرکز آموزش ویرایش تدریس کرده است. عضویت در هیئت‌مدیرۀ انجمن دوستی ایران و تاجیکستان و مدیریت داخلی انتشارات همیشه از دیگر سمت‌های اوست. مهناز مقدسی، به همراه سیروس پرهام و مهدی قنواتی، از اعضای مؤسس انجمن صنفی ویراستاران است. او تا کنون با چند ناشر و نشریه در زمینه ویرایش همکاری داشته است.

از ویراسته‌های اوست:

فرهنگنامۀ زنان ایران و جهان (دبیر علمی و ویراستار)، تهران، ارتباط نوین، ۱۳۹۴، ۲ جلد.

تقویم تاریخ، فرهنگ و تمدن اسلام و ایران (سرویراستار)، تهران، امیرکبیر، ۱۳۹۰-۱۳۹۲، ۴ جلد.

ناگفته‌های امپراتوری ساسانیان، تورج دریایی، ترجمۀ آهنگ حقانی و محمود فاضلی بیرجندی، تهران، پارسه، ۱۳۹۱.

تاریخ شفاهی کتاب، به کوشش نصرالله حدادی، تهران، خانه کتاب، ۱۳۹۵.

جای پای سال‌ها، تألیف جلال خالقی مطلق، تهران، همیشه، ۱۳۹۸ (با همکاری هومن عباسپور).

آنچه شما می‌گویید،‌ آنچه پزشک می‌شنود: روایت‌هایی از پزشک و بیمار،‌ نوشتۀ دنیل افری،‌ ترجمۀ افروز معتمد، تهران، قطره، ۱۳۹۷.

آن روی سکه: آنچه از بیمارانم آموختم،‌ نوشتۀ دنیل افری،‌ ترجمۀ افروز معتمد، تهران، قطره، ۱۳۹۸.

نیمه پنهان پزشک،‌ نوشتۀ دنیل افری،‌ ترجمۀ افروز معتمد، تهران، قطره، ۱۳۹۷.

آموزگار نوآوری،‌ شومپیتر و تخریب خلاقانه، نوشتۀ توماس مک‌کراو، ترجمۀ ابراهیم سوزنچی کاشانی و دیگران، تهران،‌ دنیای اقتصاد،‌ ۱۳۹۸.

از تألیفات اوست:

دانشنامه‌های ایرانی، تهران، دفتر پژوهش‌های فرهنگی، ۱۳۸۴.

همچنین، مقالات متعددی از او در دانشنامۀ زبان و ادب فارسی (تهران، فرهنگستان زبان و ادب فارسی)، فرهنگ آثار ایرانی-اسلامی (تهران، سروش)، دانشنامۀ دانش‌گستر (تهران، مؤسسۀ دانش‌گستر)، فرهنگنامۀ زنان ایران و جهان (تهران، ارتباط نوین) منتشر شده است.

 

 

 

اصغر مهرپرور

عضو هیئت‌مدیره و عضو کمیسیون حقوقی انجمن صنفی ویراستاران

کارشناس نشر و تولید کتاب، ویراستار

در 1323 در تهران به‌ دنیا آمد. تحصیلات خود را در رشتۀ زبان و ادبیات فارسی تا مقطع کارشناسی ادامه داد. نخستین فعالیت فرهنگی او همکاری با مؤسسۀ فرانکلین بود که از 1345 تا 1356 در آنجا با سمت‌های متعددی و در نهایت با سمت مدیر تولید ادامه داشت. در سوابق شغلی و اداری او مدیر انتشارات و سرپرست تولید و آماد‌سازی در انتشارات سروش (از 1356 تا 1375)، همکاری با چندین ناشر در جایگاه ناظر فنی کتاب و ویراستار، نظارت بر تولید دایره‌المعارف فارسی (به سرپرستی غلامحسین مصاحب)، مشاور چندین ناشر برای انتخاب، انتشار و آماده‌سازی کتاب و نظارت بر چاپ، همکاری در راه‌اندازی انتشارات دفتر پژوهش‌های فرهنگی، مدیر تولید انتشارات شهریاران، همکاری در راه‌اندازی دوره‌های آموزش ویراستاری در انتشارات سروش با همکاری کریم امامی، عضو هیئت مؤسس انتشارات زمینه، همکاری با انتشاراتی چون نیلوفر، امیرکبیر، خوارزمی، مرکز نشر دانشگاه، مدیر مسئول انتشارات فروزان و انتشار چندین کتاب با نظارت وی.

از فعالیت‌های اوست:

نظارت بر آماده‌سازی و تولید کتاب‌های جیبی در انتشارات فرانکلین.

نظارت بر آماده‌سازی و تولید کتاب‌های انتشارات سروش.

نظارت بر آماده‌سازی و بازخوانی نهایی کتاب‌های متعدد، از جمله آشپزی بدون گوشت (گلی امامی)، دایره‌المعارف فارسی (به سرپرستی غلامحسین مصاحب).

همکاری با چندین ناشر در امر بازخوانی نهایی کتاب‌هایشان.

 

 

 

مهدی قنواتی

عضو هیئت‌مدیره، رئیس کمیسیون آموزش انجمن صنفی ویراستاران

پژوهشگر و مدرس ویرایش

 در ۱۳۵۳ در تهران متولد شد. تحصیلاتش را در رشتۀ زبان و ادبیات فارسی تا مقطع کارشناسی ارشد پیش برد. سپس، به فرهنگستان زبان و ادب فارسی پیوست. او پژوهشگر و مدیر آموزش پژوهشکده مطالعات واژه‌گزینی و عضو کارگروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. همچنین، در مراکز آموزش ویرایش از جمله مرکز نشر دانشگاهی و مؤسسۀ نجوای قلم تدریس درس‌های ویرایش صوری، ساخت زبان فارسی، دستور زبان فارسی و ویرایش زبانی را عهده‌دار بوده است. مهدی قنواتی، به همراه سیروس پرهام و مهناز مقدسی، جزو مؤسسان انجمن صنفی ویراستاران است.

از ویراسته‌های اوست:

مالیۀ عمومی و انتخاب عمومی، ان کولیس و فیلیپ جونز، ترجمۀ الیاس نادران و آرش اسلامی و علی چشمی، تهران، سمت، ۱۳۹۰.

چالش‌های مدیریت دولتی در ایران، حسن دانائی‌فر، تهران، سمت، ۱۳۸۶.

از تألیفات اوست:

«پیجن‌ها و کریول‌ها»، ترجمان، شماره دوم، تهران، ۱۳۷۸.

«هویت فرهنگی و زبان فارسی»، همشهری (روزنامه) ، آذر ۱۳۷۷.

«هویت ملی و جهانی‌شدن»، سیاست روز (روزنامه)، بهار ۱۳۸۰.

از ترجمه‌های اوست:

مشکلات سیاسی قفقاز در اتحاد جماهیر شوروی، کشورهای تازه‌استقلال‌یافته، تهران، دفتر تحقیقات استراتژیک مجمع تشخیص مصلحت نظام، ۱۳۸۲.

 

 

سیدجواد رسولی

عضو علی‌البدل انجمن صنفی ویراستاران

ویراستار، پژوهشگر، مدرس، کارشناس نشر کتاب

در 1343 در مشهد زاده شد. تحصیلاتش در دورۀ کارشناسی زبان و ادبیات فارسی را در دانشگاه اراک، کارشناسی ارشد را در همین رشته در دانشگاه آزاد مشهد و دکتری زبان و ادبیات فارسی (گرایش فولکلور) را در انستیتو زبان و ادبیات رودکی آکادمی علوم تاجیکستان گذراند.

سوابق شغلی و فرهنگی او عبارت است از پایه‌گذاری و مدیریت انتشارات آهنگ قلم (از 1379 تا 1394) و انتشار بیش از 500 عنوان کتاب به‌ویژه در حوزۀ علوم انسانی؛ مدیر داخلی فصلنامۀ خراسانپژوهی و پژوهشگر مرکز خراسان‌شناسی؛ ویراستار و مشاور و ارزیاب و مدیر واحد آموزشی و فرهنگی انتشارات به‌نشر (آستان قدس رضوی) و مدیر دفتر نمایندگی این انتشارات در تهران؛ مشاور، همکار و عضو شورای سیاست‌گذاری انتشارات بوی شهر بهشت (شهرداری مشهد) و جهاد دانشگاهی (اراک) و مؤسسۀ اطلس پیدایش (تهران)؛ عضو شورای سیاست‌گذاری و برنامه‌ریزی کمیتۀ علمی و فرهنگی بیست‌و‌نهمین و سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب (تهران)؛ دبیر اجرایی و نایب‌رئیس انجمن دوستی ایران و تاجیکستان.

از سال 1372، علاوه بر تدریس در مقطع متوسطه، دروس مرتبط با رشتۀ زبان و ادبیات فارسی را در چند دانشگاه تدریس کرده است، از جمله دانشگاه آزاد اسلامی (مشهد، قوچان، شیروان)، دانشگاه امام رضا و خیام (مشهد). تدریس دروس مرتبط با  نشر (مدیریت نشر، کالبدشناسی کتاب، تولید کتاب) در اتحادیۀ ناشران و کتاب‌فروشان (تهران)، مرکز نشر دانشگاهی (تهران) و مراکز وابسته به سازمان فنی و حرفه‌ای، و نیز تدریس دروسی چون ادبیات کودک، ادبیات عامه، زبان، نگارش فارسی، اصول و روش مقاله‌نویسی، آشنایی با ادبیات معاصر ایران در چند مرکز و مؤسسۀ فرهنگی از سوابق وی در امر آموزش است.

از ویراسته‌های اوست:

مراد هفت ساله مراد، نوشتۀ محمدرضا یوسفی، مشهد، آستان قدس رضوی و به‌نشر، 1395.

ماه غریب من: داستان زندگی امام رضا (ع)، نوشتۀ مجید ملامحمدی، مشهد، آستان قدس رضوی و به‌نشر، 1384.

پیرمرد و صندلی، نوشتۀ سیدسعید هاشمی، مشهد، به‌نشر و کتاب‌های پروانه، 1385.

هدیه خیس، نوشتۀ فرهاد حسن‌زاده، مشهد، به‌نشر، 1378.

صد راهکار برای معلولین جسمی (حرکتی)، نوشتۀ فرشاد مؤتمنی، مشهد، انتشارات محقق، 1393.

کتابشناسی امام رضا (ع)، نوشتۀ سلمان حبیبی، مشهد، آستان قدس رضوی و به‌نشر، 1392.

قلمزن و راهزن، نوشته محمدرضا یوسفی، مشهد، به‌نشر، 1380.

ننه انسی ستاره بود، نوشتۀ محمدرضا یوسفی، مشهد، به نشر و کتاب‌های پروانه، 1380.

کوچکترین پدر و مادر دنیا، نوشتۀ حمید نوایی لواسانی، مشهد، به‌نشر و کتاب‌های پروانه، 1379.

من و چشمهایش، نوشتۀ سعید بابائی، مشهد، نشر سنبله، 1379.

از تألیف‌ها وگردآوری‌های اوست:

فولکلور کودکان، هفت مقاله در فرهنگ عامه و ادبیات شفاهی کودکان، تهران، انتشارات رشد، 1397؛

مجموعه پژوهشهای ادبی روانشاد دکتر حسین امینی (گردآوری و تدوین)، مشهد، آهنگ قلم، 1394؛

آئین اساطیریِ ور، پیشینه سوگند در ایران و جهان، تهران، سروش، 1377؛

سرو پارسی، فارسی عمومی، با همکاری محمد شهری و مجید تقوی بهبهانی، مشهد، انتشارات دستور و آهنگ قلم، 1392؛

يادگار عمر (مجموعه آثار روانشاد دكتر محمدرضا [محمود] سروقدي) گردآوری و تدوین جواد رسولی، مشهد، آهنگ قلم، 1388؛

دلم برای قصه‌ها میسوزد، مشهد، آهنگ قلم، 1386.

همچنین تألیف بیش از 40 مقاله در نشریات و منابع مرجع ازجمله در دانشنامۀ حافظ و حافظپژوهی؛ دانشنامۀ فرهنگ مردم ایران. انتشار بیش از 40 مقاله در نشریات و مجموعه‌های داخلی و خارجی. حضور در 30 همایش داخلی و خارجی برای ایران سخنرانی و ارائۀ مقاله از دیگر فعالیت‌‌های علمی و قلمی اوست.

از ترجمه‌‌های اوست:

افسانه‌های همسایگان: ازبکستان، قرقیزستان، تاجیکستان، ترکمنستان، قزاقستان، گردآوری ر. بابلویان و م. شوسکایا، ترجمه با همکاری حمیدرضا بزمی، تهران، کتاب همراه 1382.

 

 

 

 

عارف خرمشاهی

عضو هیئت‌مدیره (علی‌البدل)

پژوهشگر، ویراستار، مدرس ویرایش

در سال 1358 در تهران متولد شد. تحصیلاتش را در دانشگاه خوارزمی در رشتۀ زبان و ادبیات فارسی تا مقطع دکتری پیش برد. سوابق شغلی و فرهنگی او عبارت است از: ویرایش کتاب‌های فارسی مقطع ابتدایی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دبیر طرح دانشنامۀ فرهنگ در مرکز اسناد و کتابخانۀ ملی ایران، دبیر و ویراستار دانشنامۀ حافظ و حافظ‌‌‌پژوهی، ویراستار برخط خبرگزاری آنا و ویراستار انتشاراتی چون: علمی و فرهنگی، فرزان روز، قطره، مدرسه، نیلوفر، ناهید، نگاه.

از ویراسته‌های اوست:

استوانۀ کورش بزرگ: تاریخچه و ترجمۀ کامل متن، تألیف شاهرخ رزمجو، تهران، نشر فرزان‌روز، 1389.

شهروند در تاریخ اندیشۀ غرب با متنهایی از ارسطو…، ماری گای، ترجمۀ عباس باقری، تهران، نشر فرزان‌روز، 1388.

فرهنگ دانشنامۀ کارا، به سرپرستی بهاءالدین خرمشاهی، تهران، نشر نگاه، 1393، 5 جلد.

دانشنامۀ حافظ و حافظ‌پژوهی، به سرپرستی عبدالله جاسبی، سرویراستار: بهاءالدین خرمشاهی، تهران، انتشارات نخستان پارسی، 1397، 4 جلد.

از تألیفات اوست:

هزار حکایت و هزار عبارت عرفانی، با همکاری بهاءالدین و شهاب‌الدین خرمشاهی، نشر قطره، 1395.

شاملو به روایت خرمشاهی، بهاءالدین خرمشاهی، به کوشش عارف خرمشاهی، تهران، نشر ناهید، 1398.

من سعدی آخرالزمانم، مقالات سعدی‌­پژوهی بهاءالدین خرمشاهی، نشر ناهید، 1399.

همچنین تألیف بیش از 30 مقاله برای دانشنامۀ حافظ و حافظ‌‌پژوهی و همکاری در تألیف بیش از 100 مقالۀ قرآن‌پژوهی برای دانشنامۀ دانش‌گستر‌ و مقالاتی برای دانشنامۀ زبان و ادب فارسی (ج 5)

 

 

پیام شمس‌الدینیpayam shams

بازرس انجمن صنفی ویراستاران

پژوهشگر، ویراستار، مدرس ویرایش

در 1356 در یزد متولد شد. تحصیلاتش را در دانشگاه شهید بهشتی در رشتۀ ایران‌شناسی تا مقطع دکتری پیش برد. سوابق شغلی و فرهنگی او عبارت است از: عضویت در کمیتۀ علمی همایش میراث علمی و فرهنگی خاندان حموئی یزدی (مرکز پژوهشی میراث مکتوب)؛ عضویت در تحریریۀ علمی (و کارشناسی) ماهنامۀ ایران‌شناسی و گردشگری مهرپارسه؛ عضویت در کمیتۀ تدوین سند ملی کنترل خشونت خانگی، انستیتو روان‌پزشکی ایران (زیر نظر دکتر جعفر بوالهری) و همکاری با شورای عالی انقلاب فرهنگی در طرح تقویم تاریخ (زیر نظر دکتر علی‌اکبر ولایتی)؛ وی اکنون در خبرگزاری آنا (دانشگاه آزاد اسلامی) و ماهنامه جهان کتاب ویراستار است. تدریس درس‌هایی چون ویراستاری در متون رسانه‌ای، ویراستاری مقابله‌ای متون ترجمه‌شده، شیوه‌های ضبط اعلام و ویراستاری خبر در باشگاه خبرنگاران (ایسکا نیوز) و مجتمع آموزشی مصلائی‌نژاد (شهرری) از دیگر سوابق فرهنگی اوست.

از ویراسته‌های اوست:

تقارن در هنر و طبیعت، ترجمۀ آریان مولائیان، تهران: جهان کتاب، 1397، 180 ص. [ویرایش مقابله‌ای]

یزد؛ یادگار تاریخ (دفتر دوم)، پژوهش و نگارش حسین مسرت، یزد: انتشارات اندیشمندان، 1397، 750 ص (رحلی).

تاریخ پزشکی ایران، ترجمه دکتر محمدرضا غفاری، تهران: جهان کتاب،  1398 ، ص. [ویرایش مقابله‌ای]

معدن تلاش، چغارت بافق، پژوهش و نگارش عالیه نقیب‌الذاکرین بافقی، یزد: انتشارات اندیشمندان، 480ص.

سرآغازهای آگاهی، ترجمه دکتر محمدرضا غفاری، تهران: جهان کتاب، 1398،  418ص. [ویرایش مقابله‌ای]

تاریخ تجدد ژاپن، نوشته هاشم رجب‌زاده، تهران: جهان کتاب، 268ص. [ویرایش مقابله‌ای]

میجی امپراتور ژاپن، نوشته دانالد کین، ترجمه هاشم رجب‌زاده، تهران: جهان کتاب، 370ص [ویرایش مقابله‌ای].

صحیفه سجادیه، ترجمه حجت‌الاسلام ابومحمد مرتضوی، قم: نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری، 472ص. [ویرایش مقابله‌ای]

اربعین، مولف: علی دژاکام، قم: دفتر نشر معارف، 1395. 126ص.

طرحی از حافظ، زندگی حافظ بر اساس تواریخ و تذکره‌ها، مؤلف: میرحسن ولوی، تهران، زوار، 1395

شیعه‌شناخت، روایتی تاریخی و کلامی از شیعه، مؤلف: علی دژاکام، قم: دفتر نشر معارف، 1394. 336 ص.

ایرانیت، ملیت، قومیت، از ساسانیان تا رضاشاه، مؤلف: علی شیرازی، تهران: جهان کتاب، 1395.

پیشوای آزادی، اثر حسین مسرت، تهران: نشر ثالث، 1384؛ چاپ دوم، 1396، نامزد دریافت جایزه کتاب سال 1384

دانشنامۀ مشاهیر یزد، ویرایش چاپ دوم ، یزد: بنیاد ریحانه، 1382، 3ج.

از تألیفات اوست:

اصطلاحنامۀ پزشکی سنتی ایران، تهران: پژوهشکده مردم‌شناسی (با همکاری فرید قاسملو)، 1400.

یادگار قلم؛ کارنامه پژوهشی حسین مسرت ۱۳۹۷-۱۳۵۷، گردآوری پیام شمس الدینی، تهران: خانه کتاب، 1398.

دیدگاه‌ها: درباره آثار دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن، با همکاری حسین مسرت؛ تهران: شرکت سهامی انتشار، ۱۳۹۳- 1394؛ 5 ج.

در آئینه روزها (مجموعه مقالات درنگی بر کتاب روزها اثر دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن)، یزد: بنیاد میبدی، 1391 ش.

حکایت پیر قصه‌گو (یک گفتگوی بلند با مهدی آذر یزدی)، تهران: جهان کتاب، 1391 ش. چاپ دوم، 1394.

بی هراس دیده شدن (مجموعه شعر)، تهران، نشر ثالث (شماره 85 از مجموعه شعر معاصر)، 1386 ش.

ویژه‌نامۀ همایش نکوداشت استاد مهدی آذر یزدی، با همکاری حسین مسرت، یزد، بنیاد ریحانه، 1383 ش.

7 مقاله علمی (آئینۀ میراث، طب و تزکیه، طب جنوب، فرهنگ یزد، مجله طب سنتی اسلام و ایران)

مقالات متعددی در دانشنامه جهان اسلام،‌ دائرۀ‌المعارف بزرگ اسلامی،‌ دانشنامۀ زبان و ادب فارسی،‌ دائرۀ‌المعارف تاریخ پزشکی ایران و اسلام و بیش از 50 یادداشت، جستار و مقاله در مجلات تخصصی و مطبوعات سراسری و محلی.

از ترجمه‌های اوست:

«تحسین یازیجی» [ایران‌شناس ترک، ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا]، نوشته عثمان‌غازی اوزگودنلی، جهان کتاب، س 19، ش 11-12 (بهمن-اسفند 1393)، صص 8-10.

«شاندور کیگل» [ایران‌شناس مجار، ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا]، نوشته میکلوش شارکوزی، جهان کتاب، س 19، ش 6-7 (شهریور-مهر 1393)، صص 51-53.

«صلح خیر، پیمان صلحی که به جنگی ۲۰ ساله پایان داد»، [ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا]، نوشته ام. کوهباخ، مهر پارسه، شماره پیاپی 25، شماره 17، خرداد 1398، صص 38 -39.

«گئورگ مورگنشتیرنه» [ایران‌شناس نروژی، ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا]، نوشته فردریک توردارسون،  جهان کتاب، س 21، ش 1 و 2 (فروردین – اردیبهشت 1395)، ص 15-18.

«لارنس لاکهارت» [ایران‌شناس بریتانیایی، ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا]، نوشته ارنست تاکر، جهان کتاب، س 20، ش 6 (شهریور 1394)، ص 15-18.

«لوییز گلک» [ترجمۀ زندگی و آثار لوییز گلک، برنده نوبل ادبیات 2020، از وبگاه بنیاد شعر (Poetryfoundation.org)]، جهان کتاب، س 25، ش 11-12، بهمن-اسفند 1399، ص 50-51.

«یولیوس ولهاوزن» [ایران‌شناس آلمانی، ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا]، نوشته لودمیلا هانیش،  جهان کتاب، س 20، ش 1-2 (فروردین و اردیبهشت 1394)، ص 22-25.

 


 

 

 

فهیمه شانه

بازرس علی‌البدل انجمن صنفی ویراستاران

پژوهشگر، ویراستار، مدرس ویرایش

در 1360در تهران متولد شد. تحصیلات خود را تا مقطع دکتری زبان و ادبیات فارسی پیش برد. سوابق شغلی و فرهنگی او عبارت است از مربی ادبیات و فلسفه و نوشتن خلاق کودکان و نوجوانان در کانون پرورش فکری (از 1385 تا کنون)؛ غرفه‌دار و برنامه‌ریز نمایشگاه‌های کانون پرورش فکری با موضوع ادبیات و خلاقیت کودکان؛ دبیر، برنامه‌ریز و عضو کارگروه‌های انتخاب کتاب کودک و خردسال و کارشناس کتاب‌‌های کودک و نوجوان در نهاد کتابخانه‌های عمومی (از 1391 تا کنون)؛ مدرس دوره‌های آشنایی با ادبیات کودک و نوجوان، کتاب‌های کودک و نوجوان، ادبیات فانتزی برای کتابداران نهاد کتابخانه‌های عمومی؛ مدیر پروژۀ تمام‌خوانی 150 عنوان رمان رئال نوجوان در نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور برای تأمین منابع خواندنی نوجوانان در کتابخانه‌های عمومی سراسر کشور؛ مدیر پروژۀ تمام‌خوانی 300 عنوان رمان فانتزی و گمانه‌زن نوجوان در نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور برای تأمین منابع خواندنی نوجوانان در کتابخانه‌های عمومی سراسر کشور و سرویراستار کنونی مؤسسۀ کمیکا.

از ویراسته‌های اوست:

داستان موفقیت نخبگان، نوشتۀ ‌مالکوم گلدول، ترجمۀ نوشین طیبی، تهران، نیلوفر، 1396.

این‌همه نوری که نمی‌توانیم ببینیم، نوشتۀ آنتونی دوئر، ترجمۀ نوشین طیبی، تهران، نیلوفر، 1398.

خاندان جاودان زالس، نوشتۀ کریستوفر کلوبله، ترجمۀ مهشید میرمعزی، تهران، افق، 1396.

دنیای دیروز، خاطرات یک اروپایی، نوشتۀ اشتفان سوایگ، ترجمۀ مهشید میرمعزی، تهران، ثالث، 1399

ویرایش بیش از صد عنوان کتاب حوزۀ کودک و نوجوان از ناشرانی چون: به‌نشر، غنچه، دفتر نشر فرهنگ اسلامی.

از ترجمه‌های اوست:

تو کوچولو نیستی / هستی، آنا کانگ و کریستوفر ویانت، تهران، غنچه، 1395 (کتاب برگزیدۀ شورای کتاب کودک در گروه خردسال)

مجموعۀ جوجه‌غازها، الیور دونری، تهران، غنچه، 1395.

آن روز معمولی در مدرسه، کالین مک‌ناتن و ساتوشی کیتامورا، تهران، غنچه، 1398.