زبان معیار

زبان معیار | دکتر علیاشرف صادقی | منتشرشده در: نشر دانش، خرداد و تیر ۱۳۶۲، شمارهٔ ۱۶ | کلمهٔ «معیار» در گفتار حاضر در مقابل اصطلاح فرنگی «استاندارد» به کار رفته است. این کلمه در تداول متخصصان جامعهشناسی زبان به آن صورتی از زبان اطلاق میگردد که افراد یک کشور معین، که احتمالاً به لهجهها و […]
فراخوان مطلب و مقاله برای ویژهنامۀ روز ویراستار (۱۱ بهمن 1402)

موضوعات ۱. نقش انجمنهای صنفی در توسعۀ فعالیتهای فرهنگیهنری ۲. انجمن صنفی ویراستاران؛ بایدها و نبایدها ۳. معرفی انجمنهای حوزۀ ویرایش در دیگر کشورها ۴. آشنایی با ویراستاران تأثیرگذار (ایران و جهان) ۵. جایگاه ویرایش در نشر استانی و در شهرستانها ۶. جایگاه نرخنامۀ ویرایش انجمن در بین ویراستاران و ناشران ۷. تأثیر دورههای آموزشی […]
زبان علمی فارسی و پیشنهادهایی در راه اصلاح آن

زبان علمی فارسی و پیشنهادهایی در راه اصلاح آن | دکتر رضا صادقی جورابچی | منتشرشده در: نشر دانش، سال چهاردهم، شمارۀ 1 ـ 2، آذر ـ اسفند 1372| * رسمالخط این مقاله مطابق متن اصلی است. زبان علمی فارسی در سالهای فرخندهای متولد شده است، در سالهایی که فردوسی کاخ بلند نظم شاهنامه (رکن اساسی […]
مترجمی که در میانه نیست!

مترجمی که در میانه نیست! گفتوگویی با استاد ابوالحسن نجفی | زهرا بخشی، محمدنوید بازرگان | منتشرشده در: جهان کتاب، سال بیست و پنجم، شمارۀ 4 ـ 6، تیر ـ شهریور ۱۳۹۹| پیشدرآمد یک صبح آفتابی است در روز بیست و پنجم تیرماه 1392 و ما بهشتاب از پلههای ورودی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به […]
افسونِ معنایِ اول

افسونِ معنایِ اول | سیروس پرهام | منتشر شده در: نشردانش، سال چهاردهم، شمارههای اول و دوم، آذر-اسفند 1372 | فن و هنر ترجمه هزار خم و چم دارد و هزاران مشکل و بلا و آفت. مترجم به قدر دانش و تجربۀ خود، این مشکلها و آفتها و بلاها را از سر میگذراند (یا از […]
مقبولیت زبانی در ترجمه در قیاس با صحّت، خوانشپذیری و بَسَندگی

مقبولیت زبانی در ترجمه در قیاس با صحّت، خوانشپذیری و بَسَندگی حسن هاشمی میناباد | منتشرشده در: جهان کتاب، سال بیست و پنجم، شمارۀ 7ـ8، مهر ـ آبان 1399 | تقدیم به آقای محمدرضا جعفری که ویرایشهایشان مظهر حد عالی مقبولیت زبانی در ترجمه است | صحّت[1]، خوانشپذیری[2]، مقبولیت[3]، و بسندگی[4] از جمله معیارهای ارزیابی […]