ششمین دورۀ جامع نگارش و ویرایش در اردیبهشت ۱۴۰۲ برگزار میشود.
این دوره هفتماهه است و هر سال یکبار برگزار میشود و شامل چند درس است. در این دوره، فراگیران درسهای مبانی نظری در زبان فارسی، دستور خط فارسی، نشانهگذاری، ویرایش زبانی، عربی در فارسی، ویرایش استنادی و مرجعشناسی، ویرایش ترجمه، ویرایش رایانهای، مبانی نشر و ویرایش، نمایه و ضبط اعلام را خواهند گذراند. در پایان هر درس آزمون همان درس برگزار میشود و فراگیرانی که در تمامی آزمونها نمرۀ قبولی بگیرند در پایان دوره گواهی (با درج ریز نمرات) دریافت میکنند.
دورههای ویرایش انجمن ادامۀ دورههای جامع مرکز نشر دانشگاهی است که طی سالهای گذشته با همراهی و حمایت معنوی مرکز نشر دانشگاهی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، جهاد دانشگاهی و انجمن علمی زبانشناسی ایران برگزار شده است.
هدف از برگزاری این دوره پرورش ویراستارانی است که به شقوق متعدد ویرایش توجه کنند و ویرایش را صرفاً اصلاح رسمالخط و املای کلمات و نشانهگذاری تلقی نکنند. در این دوره ویراستاران با نشر نیز آشنا میشوند و ویرایشهای زبانی، ترجمه، صوری، محتوایی و ساختاری، و استنادی را فرا خواهند گرفت.
طی دو سال اخیر، این دوره تماماً برخط (آنلاین) برگزار شده است، اما احتمالاً دورۀ ششم به دو شکل حضوری و برخط برگزار خواهد شد.
کمیسیون آموزش انجمن صنفی ویراستاران در تلاش است که دانشآموختگان برتر دورههای آموزشی را به ناشران و مراکز فرهنگی معرفی کند تا فرصت آموزشهای تکمیلی و امکان اشتغال را برای آنان فراهم شود. همچنین این فراگیران با کمیسیون امور ویرایشی انجمن نیز همکاری خواهند داشت.
ثبتنام دورۀ جامع نگارش و ویرایش از ۱۰ اسفند آغاز شده است و متقاضیان حضور در این دوره میتوانند از طریق یکی از پیامرسانهای بله، تلگرام، واتسپ با شمارۀ ۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸ با بخش آموزش ارتباط برقرار کنند و جزئیات ثبتنام را دریافت کنند.
نخستین درسهای ویرایش ــ کارگاه یک روزه
تمرین میکنیم و میآموزیم
نخستین درسهای ویرایش
کارگاه یکروزه برای آموختنِ این نکات:
- ویراستار کیست و مهمترین وظایف او کدام است.
- رسمالخط و املا چه تفاوتی دارند و قواعدشان چیست.
- پیوستهنویسی و جدانویسی را چگونه تشخیص دهیم.
- نشانهگذاری تابع چه قواعدی است.
- مفرد و جمع در زبان فارسی تابع چه قواعدی است
- ایرادهای دستوری جملات را چگونه بشناسیم.
- خطاهای رایج زبانی و معنایی کدام است.
- درازنویسی و حشو را در متن چگونه تشخیص دهیم.
- صفت و قید مناسب را چگونه تشخیص دهیم و به کار بگیریم.
- حروف اضافه متناسب با اجزای جمله کداماند.
- حذف فعل و دیگر کلمات در چه مواردی مجاز است.
مدرسان: هومن عباسپور، مهدی قنواتی
پنجشنبه ۱۳ بهمن (حضوری و مجازی)
ساعت کارگاه: ۸:۳۰-۱۳ عصر: ۱۴-۱۷
راههای ارتباطی برای ثبتنام:
۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸
anjoman.amuzesh@gmail.com
کارگاه آموزشی ویرایش رایانهای ایندیزاین و اینکپی ــ برخط
کارگاه دو رروزۀ ویرایش رایانهای (کارورزی)
دومین دورۀ جامع نگارش و ویرایش متون کودک و نوجوان
دومین دورۀ جامع نگارش و ویرایش متون کودک و نوجوان ـــ برخط
انجمن صنفی ویراستاران با حمایت معنوی دانشگاه شهید بهشتی، جهاد دانشگاهی، انجمن ترویج زبان و ادب فارسی و انجمن زبانشناسی فارسی برگزار میکند
* شرکتکنندگان بهتر است دوره جامع نگارش و ویرایش انجمن یا سایر دورههای معتبر را گذرانده باشند *
۸۴ جلسه (۱۶۸ ساعت) | شروع: ۲۳ مرداد ۱۴۰۱
روزهای فرد | ۱۶ تا ۱۹:۳۰
مدرسان دوره: دکتر شهین نعمتزاده | دکتر مهرنوش هدایتی | دکتر فهیمه شانه | کاظم طلایی | دکتر مریم جلالی | محسن هجری | محمد گودرزی دهریزی | علی کاشفی خوانساری | هومن عباسپور | مهدی قنواتی
کارگاه داستان و ویرایش داستان ــ برخط
کارگاه داستان و ویرایش داستان
* حضوری و برخط *
مدرس: فرشته احمدی
۱۰ جلسه || شروع: ۱۴ تیر ۱۴۰۱
سهشنبهها || ساعت ۱۶ تا ۱۹:۳۰
- عناصر داستان
- ساختارگرایی
- درک جهان داستانی منحصربهفرد هر نویسنده
- استخراج معنا
- بوتیقا همیشه کاربرد دارد
- تحلیل متن
- آنالیز متن
- تحلیل روابط درونمتنی
- دریافت روابط برونمتنی
- کشف کاستیها و زوائد
برای دریافت اطلاعات بیشتر و ثبتنام در واتسپ پیام دهید.
۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸
کارگاه نگارش معرفی کتاب ـ برخط
پنجمین دورۀ جامع نگارش و ویرایش
کارگاه آموزشی مبانی درستنویسی در زبان فارسی ــ برخط
دورۀ مبانی ویراستاری __ برخط
کارگاه مبانی نظری ترجمه ـــ برخط
ویرایش ترجمه؛ چالشها و آسیبها
ترجمه از دیرباز با فرهنگ ایرانی عجین بوده و زبان فارسی نیز از راه ترجمه بالیده است. اگر از بحث و نگاه تاریخی درگذریم، که خود گواه این است که فرهنگ ایرانی و زبان فارسی تحت تأثیر ترجمه است، کافی است بدانیم که حدود نیمی، کمی کمتر یا بیشتر، از تولید نشر امروز ایران از راه ترجمه است، ترجمههایی که از نقطۀ آغاز تا مقصد نهایی، که به دست مخاطب برسد، از پیچوخم، چاله و دستانداز، باد و تگرگ و طوفان میگذرد. اما این پیچوخم و چاله و دستانداز و باد و تگرگ و طوفان چیست؟ اینکه مترجم و ناشر و ویراستار چگونه ممکن است در این راه سر به سلامت ببرند ـ یا نبرند!ـ موضوعی است که در این نشست دربارۀ آن گفتوگو شده است تا بدانیم که صحت و اعتبار ترجمه را چگونه باید سنجید.
انجمن صنفی ویراستاران، از آغازین روز، بنیاد آموزش را در اولویتِ فعالیتهای خود قرار داده و در عمل و نظر برنامههای بسیاری را اجرا کرده است. در دورۀ همهگیری اخیر، انجمن صنفی ویراستاران بر آن شده نشستهای هدفمندی را در موضوع «ضرورت آموزش ویرایش» در فضای مجازی ترتیب دهد تا با واکاوی موضوع آموزش محملی را برای بیان نظرهای مختلف فراهم کند. خوشبختانه ویرایش در نشر امروز تاحدود بسیاری مدنظر قرار گرفته و همین موضوع تربیت و آموزش ویراستاران را تقویت کرده است و مراکز و مؤسسات و حتی افرادی به صورت منفرد به آموزش ویرایش پرداختهاند. اما انجمن با این هدف به این موضوع پرداخته که دریابد از آغازین دورههای ویرایش که به همت زندهیاد کریم امامی و جمعی از بهترین ویراستاران در مرکز نشر، به صورت دورههای دوساله، شکل گرفت تا امروز که دورهها بلند و کوتاه و حتی در حد پنج تا ده جلسه برای آن اختصاص در نظر میگیرند، چه رویکردی به ویرایش و ویراستار دارند. آغاز این سلسله نشستها با نشست «ضرورت آموزش ویرایش» در هفتۀ کتاب در خانۀ کتاب و ادبیات ایران بود و پس از آن نشستِ ضرورت آشنایی با نمایه و ضبط اعلام در اینستاگرام برگزار شد. نشست سوم، ویرایش ترجمه؛ چالشها و آسیبها، نیز در 27 آذر 1400 بهصورت برخط برگزار شد که فایل تصویری آن تا 1400/10/30 در پیوند زیر قابلمشاهده است.
کارگاه مقدماتی ویرایش
کارگاه مقدماتی ویرایش
خانه کتاب و ادبیات ایران با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اصفهان، به مناسبت نمایشگاه کتاب استان اصفهان ۳ کارگاه آموزشی طراحی کرده است؛ که متقاضیان میتوانند در اسکای روم به صورت رایگان ملاحظه و شرکت کنند.
کارگاه مقدماتی ویرایش
استاد: مهدی قنواتی
(سه شنبه ۲۳ آذر ۱۴۰۰ ساعت ۹ تا ۱۲:۳۰)
و (پنج شنبه ۲۵ آذر ۱۴۰۰ ساعت ۹ تا ۱۲:۳۰)
برخط
https://www.skyroom.online/ch/khaneketab/khaneketab74
کارگاه تخصصی نمایه و ضبط اعلام ــ برخط
کارگاه فرایند تولید کتاب ــ برخط
کارگاه ترجمه و ویرایش ترجمه ــ فرانسوی به فارسی ــ برخط
کارگاه ویرایش رایانهای و ایدیزاین و اینکپی ـــ برخط
کارگاه ویرایش رایانهای و صفحهآرایی ــ برخط
کارگاه ویرایش ترجمه ــ برخط
چهارمين دورۀ جامع آموزش نگارش و ويرايش
چهارمین دورۀ نگارش و ویرایش انجمن صنفی ویراستاران با همکاری مرکز نشر دانشگاهی شنبه ۸ خرداد ۱۴۰۰ به صورت برخط (آنلاین) آغاز شد. بهعلت استقبال داوطلبان از سراسر کشور، دانشجویان این دوره به دو کلاس تقسیم شدند و چون ثبتنام افرادِ بیشتر مقدور نبود، از دیگر داوطلبان درخواست شد که در دورههای بعدی ثبتنام کنند.
دورۀ جامع نگارش و ویرایش هر سال یک بار برگزار میشود.
تعداد جلسات: ۱۲۶ جلسه (۲۵۲ ساعت)
روز و ساعت برگزاری: روزهای زوج (۱۶:۰۰ تا ۱۹:۳۰) ـ هر روز ۲ جلسه
کارگاهها و اسامی مدرسان این دوره
ویرایش صوری: مهدی قنواتی
ویرایش زبانی: هومن عباسپور
ویرایش استنادی: دکتر مهناز مقدسی
عربی در فارسی: سجاد سرگلی
ویرایش ترجمه: دکتر نازنین خلیلیپور
فرایند تولید کتاب: دکتر جواد رسولی
ویرایش رایانهای: سعید احمدی
کارگاه نگارش و ویرایش مقدماتی
کارگاه ویرایش رایانهای و صفحهآرایی
نخستین دوره نگارش و ویرایش متون کودک و نوجوان (برخط)
برگزار کننده: انجمن صنفی ویراستاران با همکاری انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان
آغاز دوره: ۱۷ آبان ۱۳۹۹
پایان دوره: ۲۰ اسفند ۱۳۹۹
ساعت برگزاری: ۱۶ تا ۱۹:۳۰
تعداد جلسات: ۸۰ جلسه (۱۶۰ ساعت)
تعداد کل شرکتکنندگان: ۵۳ نفر
ردیف |
روز | عنوان درس | تعداد
جلسات |
مدرس | زمان برگزاری | زمان آزمون |
شهریۀ تک درس (ریال) |
۱ |
شنبه | زبان کودک و نوجوان | ۶ | دکتر شهین نعمتزاده |
۹۹/۰۸/۱۷ |
۹۹/۰۹/۱۳
ساعت ۱۰ تا ۱۲ |
۰۰۰ر۴۰۰ر۲ |
۲ |
شنبه |
آشنایی با فلسفه و روانشناسی کودک و نوجوان | ۶ | دکتر مهرنوش هدایتی |
۹۹/۰۹/۰۸ |
۹۹/۱۰/۰۴
ساعت ۱۰ تا ۱۲ |
۰۰۰ر۴۰۰ر۲ |
۳ |
شنبه |
آشنایی با انواع ناشران و متون کودک و نوجوان | ۶ | فتحالله فروغی و
علی کاشفی خوانساری |
۹۹/۰۹/۲۹ |
۹۹/۱۰/۲۵
ساعت ۱۰ تا ۱۲ |
۰۰۰ر۴۰۰ر۲ |
۴ |
شنبه |
ویرایش استنادی و مرجعشناسی کتابهای کودک و نوجوان |
۶ |
فهیمه شانه | ۹۹/۱۰/۲۰ | ۹۹/۱۱/۱۶
ساعت ۱۰ تا ۱۲ |
۰۰۰ر۴۰۰ر۲ |
۵ |
دوشنبه |
آشنایی با ادبیات کودک و نوجوان(۱) |
۸ |
دکتر محمد گودرزی دهریزی | ۹۹/۰۸/۱۹ | ۹۹/۰۹/۲۰
ساعت ۱۰ تا ۱۲ |
۰۰۰ر۲۰۰ر۳ |
۶ |
دوشنبه |
آشنایی با ادبیات کودک و نوجوان(۲) |
۶ |
محسن هجری | ۹۹/۰۹/۱۷ | ۹۹/۱۰/۱۱
ساعت ۱۰ تا ۱۲ |
۰۰۰ر۴۰۰ر۲ |
۷ |
دوشنبه | کتابآرایی کودک و نوجوان |
۶ |
کیانوش غریبپور | ۹۹/۱۰/۰۸ | ۹۹/۱۱/۰۲
ساعت ۱۰ تا ۱۲ |
۰۰۰ر۴۰۰ر۲ |
۸ | چهارشنبه | ویرایش زبانی |
۱۲ |
هومن عباسپور و شیوا حریری |
۹۹/۰۸/۲۱ |
۹۹/۱۰/۱۸ ساعت ۱۰ تا ۱۲ |
۰۰۰ر۸۰۰ر۴ |
۹ | چهارشنبه | کارگاه ویرایش | ۲۲ | مهدی قنواتی
و فهیمه شانه |
۹۹/۱۰/۰۳ | متعاقباً اعلام میشود |
۰۰۰ر۸۰۰ر۸ |
۱۵% برای اعضای انجمن ویراستاران و انجمن ناشران کودک و معرفیشدگان حامیان این دوره
۱۰% برای اهالی نشر و کارکنان نشریات با عرضۀ معرفینامه
■ تمامی درسها بهصورت «کارگاهی- نظری» تدریس میشود.
■■ شرکتکنندگان میتوانند دروس را بهصورت تکدرس نیز بگذرانند.
■■■ بهتر است شرکتکنندگان دوره جامع نگارش و ویرایش انجمن صنفی ویراستاران(یا دورههای مشابه) را گذرانده باشند.
کارگاه آموزش مجازی مبانی ویرایش و درستنویسی
| کارگاه آموزش مجازی مبانی ویرایش و درستنویسی |
انجمن صنفی ویراستاران با همکاری شریف پردازشگر دانش (سیناوب) کارگاه آموزش مجازی مبانی ویرایش و درستنویسی برگزار میکند.
?ساعت کارگاه: ۱۷ تا ۲۰:۳۰
روز های دوشنبه، تاریخ شروع: ۳۰تیرماه ۱۳۹۹
تعداد جلسات: ۱۴ جلسه (۷هفته)
شهریه کلاس: ۳۲۰هزارتومان
?این کارگاه مطابق با معیارها و استانداردهای فرهنگستان زبان و ادب فارسی و انجمن صنفی ویراستاران است و برای نویسندگان، مترجمان، مدرسان و دانشجویانی که میخواهند با مبانی ویرایش و درستنویسی آشنا شوند مناسب است.