گزارش گلگشت ترجمه و ویرایش ترجمه

گزارش گلگشت ترجمه و ویرایش ترجمه

یک‌هفته با خشایار دیهیمی در کلاردشت

9 تا 17 آذر 1403

این کارگاه با حضور شش دانشجو با همراهی خانم گلی امامی، رئیس هیئت‌مدیره، و مهناز مقدسی، دبیر انجمن، و محدثه فیضی، مسئول آموزش، برگزار شد. این شش نفر از میان 20 درخواست‌کننده حضور در کارگاه انتخاب شدند.

سفر این گروه روز جمعه 9 آذر ساعت 10:30 صبح از محل انجمن آغاز شد. پس از استقرار دانشجویان در هتل پارسا کلاردشت، استاد خشایار دیهیمی برای آشنایی با دانشجویان در ساعت 6 عصر جمعه به هتل آمد و، در جلسۀ معارفه، صحبت‌هایی دربارۀ علت برگزاری این کارگاه گفت. از میان گفته‌های اوست:

سال‌ها بود که کارگاه ترجمه و ویرایش ترجمه برگزار می‌کردم، ولی همیشه یکی‌دو ساعت افراد می‌آمدند و یک جمله می‌نوشتیم و همراه با شوخی و خنده جمله را سرهم می‌کردیم و مطالبی دربارۀ  آن می‌گفتیم و می‌رفت تا هفتۀ بعد. از وقتی آمدم کلاردشت گاهی دوستان به من سر می‌زنند و از من می‌خواهند کتابی به آنان معرفی کنم یا ایرادهای ترجمه‌شان را بگیرم و بدین ترتیب ارتباطم با دوستان برقرار است؛ ولی چون خودم را بازنشست کرده‌‌ام دیگر نه ترجمه می‌کنم و نه چیزی می‌نویسم و بیشتر آشپزی می‌کنم و به نظرم آشپزی‌ام از ترجمه‌هایم بهتر است.

دیهیمی ادامه داد که خاطره‌ای از بچگی در اردوهای مدرسه دارم که در آن خیلی چیزها یاد می‌گرفتیم، به ذهنم آمد که بد نیست اردوی ترجمه بگذاریم و مدتی را با هم زندگی کنیم و ترجمه را به صورت عملی و در جریان زندگی یاد بگیریم. مسائل متعددی پیش آمد که این امر محقق نشد. سال گذشته که خانم گلی امامی به من پیشنهاد داد کارگاه ترجمه برگزار کنم، طرح خودم را مطرح کردم و خانم امامی و مهناز مقدسی و همسرشان هومن عباسپور همت کردند و این پیشنهاد من را عملی کردند. این کارگاه نخستین تجربۀ من برای آموزش ترجمه در قالب اردو است. دیهیمی اظهار امیدواری کرد که این کارگاه فرصتی را فراهم آورَد که دانشجویان ترجمه را از منظری دیگر بنگرند و کتابی را انتخاب کنند و در صورت علاقه به ترجمۀ آن، پس از اتمام کارگاه ترجمۀ آن را ادامه بدهند.

در جلسۀ معارفه، دانشجویان دربارۀ تحصیلات، تجارب کاری، سلیقۀ خود در ترجمه صحبت کردند و کلیاتی دربارۀ کارگاه بیان شد. همان شب آقای دیهیمی کتابی را که متنی عمومی داشت برای همۀ دانشجویان ایمیل کرد که در کارگاه‌های دربارۀ ترجمۀ آن صحبت شود.

در ادامه نیز، خانم مقدسی هدایای مؤسسۀ فرهنگان (دفتر یادداشت، جامدادی، روان‌‌نویس، و پوشه) و مدیر نشر نو (کتاب فلسفۀ تنهایی، فلسفۀ کامو) را، که برای خوش‌آمدگویی به دانشجویان تدارک دیده بودند، اهدا کردند.

نخستین جلسۀ کارگاه روز شنبه ساعت  10:30 تا 13:30 و بعدازظهر از 16 تا 19:30 برگزار شد. در این دو جلسه خانم گلی امامی نیز حضور یافتند. در این جلسات مباحث کلی دربارۀ ترجمه و مترجم‌شدن و گیروگره‌های این کار مطرح شد و آقای دیهیمی از تجارب خود در ترجمه گفت، از گرفتاری‌هایی که مترجم در برگردان اصطلاحات دارد صحبت کرد. و از دانشی که مترجم باید برای ترجمه داشته باشد سخن گفت. آقای دیهیمی علاوه بر متن عمومی، به هر یک از دانشجویان یک یا دو کتاب بنا به سلیقه‌شان داد که مطالعه کنند تا اگر باب میلشان بود ترجمۀ آن را آغاز کنند و ترجمه‌هایشان را برای ایشان ایمیل کنند و آقای دیهیمی نیز پاسخ‌گوی پرسش‌های آنان باشد.

کارگاه‌های ترجمه، به همین منوال، البته با چهارجلسه توقف به علت بیمارشدن استاد دیهیمی ادامه داشت. در هر جلسه، جملات و پارگراف‌هایی در کلاس مطرح می‌شد و ترجمه‌های دانشجویان روی تخته نوشته می‌شد و نکات مهم ترجمه و صحت و خطاهای ترجمه بررسی می‌شد و دربارۀ آن‌ها گفت‌وگو می‌شد.

تأکید آقای دیهیمی در ترجمه درک درست مطلب بود که فقط در صورتی حاصل می‌شود که مترجم در حوزۀ موردِ ترجمۀ خود دانش و تجربۀ کافی داشته باشد یا تلاش کند و آن را کسب کند. وی در کارگاه نمونه‌هایی از ترجمه‌های تحت‌اللفظی، که به‌ظاهر کلمات آن‌ها درست ترجمه شده بودند، مطرح کرد که هیچ مفهوم درستی به مخاطب نمی‌داد یا یک خطای ترجمه موجب شده بود که کل ترجمه بی‌مفهوم شود. در این کارگاه ترجمه‌های مغلوطی از کتابی، با وجود داشتن چند مترجم و چند ویراستار، به نقد و نظر گذاشته شد.

دیهیمی از دانشجویان می‌‌خواست بعد از اینکه کلمات متن را ترجمه کردند، آن جمله را به زبان خودشان بیان کنند و وقتی درک آنان از متن درست بود و توانسته بودند مفهوم را بیان کنند، از آنان می‌خواست همان مفهوم را با کلماتی که در متن آمده مطابقت دهند و ترجمه را اصلاح کنند تا مخاطب نیز همان مفهوم را دریابد. در تمام روز‌های کارگاه موضوع ترجمۀ درست و درست‌تر و انواع مترادف‌هایی که می‌شد در ترجمه انتخاب کرد مطرح می‌شد.

در حاشیۀ کارگاه‌ها و در روز جمعه 9 و 16 آذر بازدیدی از جمعه‌بازار کلاردشت صورت گرفت و دوستان سوغاتی‌هایی خریدید. روز یکشنبه 11 آذر نیز که کلاسِ صبح به علت بیماری آقای دیهیمی تعطیل شده بود گردشی در کلاردشت تدارک دیده شد که دانشجویان از میدان حسن‌کیف، شهر کتاب کلاردشت، بازار سنتی میوه و تره‌بار کلاردشت دیدن کردند و عکس‌هایی به یادگار گرفتند.

روز چهارشنبه همکاران انجمن و نشر همیشه برای برگزاری مراسم اختتامیه از تهران به کلاردشت آمدند و به گروه پیوستند: خانم‌ها لیلا اثناعشری، حدیثه عقیلی و آقایان هومن عباسپور و وحید هروی. آنان صبح چهارشنبه در کارگاه ترجمه حضور یافتند.

با توجه به درخواست دانشجویان و برای جبران یک روز تعطیلی کلاس، تصمیم بر آن شد که روز جمعه 16 آذر، که روز برگشت به تهران بود، به روز شنبه تغییر کند و جمعه شب مهمانی اختتامیه برگزار شود.

آقای دیهیمی روز جمعه، بعد از کارگاه با تک‌تک دانشجویان دربارۀ برنامه‌شان برای ترجمۀ کتاب‌های پیشنهادی صحبت کرد و از آنان خواست که در زمان باقی مانده هر پرسش و نظری دارند مطرح کنند.

کارگاه ترجمه و ویرایش ترجمه روز جمعه عصر نیز برگزار شد و بعد از کلاس، گواهی گذراندن دوره به همراه هدایای انجمن صنفی ویراستاران و نشر همیشه شامل کتاب شیوه‌نامۀ ضبط اعلام، فیلمنامۀ زال و رودابه و آخرین شمارۀ مجلۀ جهان کتاب به دانشجویان داده شد.

در روز پایانی کارگاه، خانم گلی امامی از زحمات استاد دیهیمی قدردانی کرد و اعلام کرد که دانشجویان مشتاق هستند که این دوره در فصلی دیگر ادامه داشته باشد تا بتوانند دیدگاه‌های جدیدی که در ترجمه آموخته‌اند عملی کنند.

خانم مقدسی نیز از تمام همکاران برگزاری این کارگاه تشکر کرد و اظهار امیدواری کرد که دانشجویان رویکرد جدیدی به ترجمه به دست آورده‌‌ باشند و نتیجۀ این آموزش‌ها را در کتاب‌های بعدی‌شان نشان دهند.

روز شنبه ساعت 8:30 همگی به سمت تهران حرکت کردند و با خاطرات بسیار گرانقدر و تجاربی ارشمند ظهر همان روز به دفتر انجمن رسیدند و راهی مقصدهای خود شدند.

 

کارگاه آموزشی مبانی ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی

کارگاه آموزشی مبانی ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی

کارگاه ویرایش و درست‌نویسی

هم‌زمان با هفتۀ کتاب و کتابخوانی کارگاه ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی برگزار شد.
جمعه ۲۵ آبان ۱۴۰۳ کارگاهی سه ساعته در خانۀ کتاب و ادبیات برگزار شد. در این کارگاه مباحث دستور خط، جدانویسی و سرهم‌نویسی، نشانه‌گذاری، موضوعات کلی ویرایش زبانی با تدریس هومن عباسپور و مهدی قنواتی تدریس شد. برای این کارگاه جزوه‌‌ای تهیه شده بود که به حاضران داده شد و در اختیار شرکت‌کنندگان مجازی نیز قرار گرفت.
در این کارگاه ۳۰ نفر حضوری در خانه کتاب و ۵۰ نفر به صورت مجازی در محیط وبینارپلاس اختصاصی انجمن شرکت کردند.
به متقاضیان این کارگاه گواهی حضور، به صورت الکترونیکی، داده خواهد شد.

ویدیوی این کلاس در آپارات قرار داده شد:

بخش اول:

https://www.aparat.com/v/tzlpl99

بخش دوم:

https://www.aparat.com/v/mjau3k9

گزارش تصویری کارگاه ویرایش و درست‌نویسی:

 

کارگاه آموزشی مبانی ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی 03 کارگاه آموزشی مبانی ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی 05 کارگاه آموزشی مبانی ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی کارگاه آموزشی مبانی ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی کارگاه آموزشی مبانی ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی کارگاه آموزشی مبانی ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی کارگاه آموزشی مبانی ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی 02 کارگاه آموزشی مبانی ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی کارگاه آموزشی مبانی ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی 01 کارگاه آموزشی مبانی ویرایش و درست‌نویسی در زبان فارسی 04

سلسله‌ کارگاه‌های مهارت‌افزایی

سلسله‌ کارگاه‌های مهارت‌افزایی
رایگان، ویژۀ اعضای انجمن صنفی ویراستاران

کارگاه پنجم: پنجشنبه ۷ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۱ تا ۱۳
مدرس: جواد رسولی
برخط، در بستر وبینارپلاس
برای ثبت‌نام در این کارگاه، نام و نام خانوادگی و شمارۀ همراه خود را به شمارۀ روابط عمومی (۰۹۹۲۵۹۹۱۷۶۱) در تلگرام ارسال کنید.

کارگاه گام‌به‌گام با شعر خردسال و کودک

کارگاه گام‌به‌گام با شعر خردسال و کودک
مدرس: شکوه قاسم‌نیا
شروع کارگاه: دوشنبه ۱۱ دی ۱۴۰۲
پایان کارگاه: دوشنبه ۳۰ بهمن ۱۴۰۲
ساعت کلاس: ۱۶-۱۸
تعداد جلسات: ۸ جلسۀ ۱۲۰ دقیقه‌ای
نوع برگزاری: حضوری
محل برگزاری: خ. بهشتی، خ. صابونچی، کوچۀ دهم، پلاک ۴، واحد یک.

حضور در جلسات کارگاه و همکاری و مشارکت دانشجویان در کارهای کلاسی الزامی است.
ارتباط با تلگرام، واتسپ، بله:   ۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸

نحوۀ ثبت‌نام
۱) اعلام درخواست ثبت‌نام به شمارۀ  ۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸ در یکی از پیام‌رسان‌های تلگرام، واتسپ، بله
۲) دریافت اطلاعات و برگۀ ثبت‌نام از کمیسیون آموزش
۳) تکمیل برگۀ ثبت‌نام + تصویر کارت ملی و ارسال به رایانامه anjoman.amuzesh@gmail.com
۴) دریافت تأییدیه از کمیسیون آموزش از طریق رایانامه
۵) پرداخت شهریه به شمارۀ کارت بانک پاسارگاد، به نام مهناز مقدسی:  ۵۰۲۲۲۹۱۰۳۹۶۵۸۲۱۴
۶) ارسال فیش واریزی به رایانامۀ مذکور و تکمیل ثبت‌نام در موعد مقرر

کارگاه دستور زبان فارسی (۱) و (۲)

برخی از مهم‌ترین سرفصل‌ها
آشنایی با انواع گروه‌های اسمی، صفتی، قیدی و فعلی
آشنایی با انواع پیشوندها، پسوندها، پیشوندواره‌ها و پسوندواره‌ها
آشنایی با انواع سازه‌های نحوی
آشنایی با مباحث معنایی و اصطلاح‌شناختی
اطلاعات تکمیلی
۴۰ ساعت
زمان برگزاری: چهارشنبه‌ها، هر روز دو جلسه
از ساعت ۱۶ تا ۱۷:۳۰ و ۱۸ تا ۱۹:۳۰
نحوۀ برگزاری: برخط، در وبینارپلاس
مهلت ثبت‌نام: تا زمان شروع کارگاه
پیش‌نیاز: ندارد.
نحوۀ ثبت‌نام
۱. پیام به شمارۀ کمیسیون آموزش (۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸) در تلگرام، واتسپ یا بله، برای اطلاع از شهریه.
۲. واریز شهریه به شمارۀ کارت ۵۰۲۲۲۹۱۰۳۹۶۵۸۲۱۴ – بانک پاسارگاد، به نام مهناز مقدسی
۳. تکمیل فرم ثبت‌نام از طریق پیوند مندرج در انتهای همین نوشته و بارگذاری مدارک (عکس پرسنلی، تصویر کارت ملی، تصویر فیش واریزی)؛
۴. اعلام تکمیل ثبت‌نام به شمارۀ ۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸ در یکی از پیام‌رسان‌های تلگرام، واتسپ، بله.

برای ثبت‌نام از طریق این پیــــوند اقدام کنید.

کارگاه آموزشی مبانی درست‌نویسی در زبان فارسی، رایگان (حضوری و برخط)

کارگاه آموزشی مبانی درست‌نویسی در زبان فارسی، رایگان (حضوری و برخط)

مدرسان: مهدی قنواتی و هومن عباسپور

زمان: پنجشنبه ۲۵ آبان ۱۴۰۲، ساعت ۱۴ تا ۱۸

سرفصل‌ها

اشاره‌ای به مهم‌ترین خطاهای زبانی

نگاهی به مهم‌ترین موارد در خط فارسی

مفرد و جمع در زبان فارسی

درآمدی بر گفتاری‌نویسی

حضور برای عموم آزاد است.

خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان فلسطین و شهید برادران مظفر جنوبی، پلاک ۱۰۸۰، خانه کتاب و ادبیات ایران، طبقه منفی ۱، سالن سرای کتاب.

کارگاه صفحه‌آرایی در ایندیزاین

کارگاه صفحه‌آرایی در ایندیزاین از ۵ آذر ۱۴۰۲ و با تدریس علی‌رضا نیک‌زاد، در ۱۰ جلسه و در طول پنج هفته، یکشنبه‌ها ساعت ۱۶ تا ۱۹:۳۰ و به صورت مجازی (در بستر وبینارپلاس)، برگزار می‌شود.
نحوۀ ثبت‌نام
۱. پیام به شمارۀ کمیسیون آموزش (۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸) در تلگرام، واتسپ یا بله، برای اطلاع از شهریه؛
۲. واریز شهریه به شمارۀ کارت؛ ۵۰۲۲۲۹۱۰۳۹۶۵۸۲۱۴ – به نام مهناز مقدسی؛
۳. تکمیل فرم ثبت‌نام به نشانی مندرج در انتهای همین نوشته و بارگذاری مدارک (تصویر کارت ملی، تصویر فیش واریزی)؛
۴. اعلام تکمیل ثبت‌نام به شمارۀ ۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸ در یکی از پیام‌رسان‌های تلگرام، واتسپ، بله.

 

برای ثبت‌نام از طریق این پیــــوند اقدام کنید.

سلسله کارگاه‌های مهارت‌افزایی، ویژۀ اعضا

سلسله‌ کارگاه‌های مهارت‌افزایی
رایگان، ویژۀ اعضای انجمن صنفی ویراستاران
کارگاه دوم: پنجشنبه ۱۱ آبان ۱۴۰۲، ساعت ۱۱ تا ۱۳
مدرس: مهدی قنواتی
برخط، در بستر وبینارپلاس
برای ثبت‌نام در این کارگاه، نام و نام خانوادگی و شمارۀ همراه خود را به شمارۀ روابط عمومی (۰۹۹۲۵۹۹۱۷۶۱) در تلگرام ارسال کنید.

کارگاه ترجمه و ویرایش ترجمه (فرانسوی به فارسی)

کارگاه ترجمه و ویرایش ترجمه (فرانسوی به فارسی)، از ۲۳ آبان ۱۴۰۲ و با تدریس سرکار خانم مهشید نونهالی، در ۱۰ جلسه و در طول پنج هفته، سه‌شنبه‌ها ساعت ۱۶ تا ۱۹:۳۰ و به‌صورت مجازی (در بستر وبینارپلاس) برگزار می‌شود.
این کارگاه برای ویراستاران و مترجمان مناسب است و کسانی که قصد ثبت‌نام دارند باید با زبان فرانسه آشنایی کافی داشته باشند.

آموزش فشردۀ ضبط اعلام و نمایه

ثبت‌نام تک‌درس ششمین دورهٔ جامع آموزش فشردهٔ ضبط اعلام و نمایه

مدرس: هومن عباسپور

شنبه‌ها، ساعت ۱۶ تا ۱۹:۳۰

۶ جلسه (۳ هفته)

نحوهٔ برگزاری: برخط

برای ثبت‌نام به شمارهٔ آموزش در واتسپ، تلگرام یا بله پیام بدهید.

۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸

کارگاه ترجمه (نظری و عملی)

 

کارگاه ترجمه (نظری و عملی)، انگلیسی به فارسی از ۳۰ مهر ۱۴۰۲ و با تدریس دکتر علی خزاعی‌فر، در ۸ جلسه و در طول هشت هفته، یکشنبه‌ها ساعت ۱۷ تا ۱۹ و به‌صورت مجازی (در بستر وبینارپلاس) برگزار می‌شود.
این کارگاه برای ویراستاران و مترجمان مناسب است و کسانی که قصد ثبت‌نام دارند باید با زبان انگلیسی و ترجمه آشنایی کافی داشته باشند.

نحوهٔ ثبت‌نام
۱. پیام به شمارۀ کمیسیون آموزش (۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸) در تلگرام، واتسپ یا بله، برای اطلاع از شهریه؛
۲. واریز شهریه به شمارهٔ کارتِ ۵۰۲۲۲۹۱۰۳۹۶۵۸۲۱۴ – به نام مهناز مقدسی؛
۳. تکمیل فرم ثبت‌نام به نشانی مندرج در انتهای همین نوشته و بارگذاری مدارک (تصویر کارت ملی، تصویر فیش واریزی)؛
۴. اعلام تکمیل ثبت‌نام به شمارهٔ ۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸ در یکی از پیام‌رسان‌های تلگرام، واتسپ، بله.

برای ثبت‌نام از طریق این پیــــوند اقدام کنید.

 

کارگاه ویرایش رایانه‌ای در ایندیزاین و اینکپی

کارگاه ویرایش رایانه‌ای در ایندیزاین و اینکپی از ۱۹ شهریور ۱۴۰۲ و با تدریس علی‌رضا نیک‌زاد، در ۱۰ جلسه و در طول پنج هفته، یکشنبه‌ها ساعت ۱۶ تا ۱۹:۳۰ و به صورت مجازی (در بستر وبینارپلاس)، برگزار می‌شود.

 

برخی از مهم‌ترین سرفصل‌های این کارگاه بدین قرار است:

  • آشنایی با فرایند آماده‌سازی کتاب در اینکپی و ایندیزاین
  • درآمدی بر نگارش و ویرایش متن در اینکپی
  • تدوین فهرست مطالب
  • ویرایش متن با جست‌وجو و جایگزینی
  • تنظیم اندازۀ صفحه و حاشیه‌های صفحه
  • یادداشت‌نویسی و ردیابی تغییرات
  • درج و ویرایش پانوشت‌ها و پی‌نوشت‌ها
  • ساخت صفحه‌های ثابت در ا‌یندیزاین
  • مشخصات ظاهری متن و چگونگی استفاده از استایل‌ها

 

نحوۀ ثبت‌نام
۱. پیام به شمارۀ کمیسیون آموزش (۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸) در تلگرام، واتسپ یا بله، برای اطلاع از شهریه؛
۲. واریز شهریه به شمارۀ کارت ۵۰۲۲۲۹۱۰۳۹۶۵۸۲۱۴ – بانک پاسارگاد، به نام مهناز مقدسی؛
۳. تکمیل فرم ثبت‌نام از طریق پیوند مندرج در انتهای همین نوشته و بارگذاری مدارک (تصویر کارت ملی، تصویر فیش واریزی)؛
۴. اعلام تکمیل ثبت‌نام به شمارۀ ۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸ در یکی از پیام‌رسان‌های تلگرام، واتسپ، بله.

برای ثبت‌نام از طریق این پیــــوند اقدام کنید.

کارگاه دستور زبان فارسی (۱)

کارگاه دستور زبان فارسی (۱) روزهای ۲۶ مرداد و ۲ و ۹ شهریور ۱۴۰۲ به صورت حضوری و مجازی، و با تدریس مهدی قنواتی برگزار می‌شود. اطلاعات تکمیلی و پیام صوتی مدرس این کارگاه را در ادامۀ مطلب ملاحظه کنید.

 

 

برخی از مهم‌ترین سرفصل‌ها

  • آشنایی با انواع واج و تکواژ در زبان فارسی
  • آشنایی با انواع گروه‌های اسمی، صفتی، قیدی و فعلی
  • آشنایی با انواع پیشوندها، پسوندها، پیشوندواره‌ها و پسوندواره‌ها
  • شناخت و کارکرد انواع مقوله‌ها و نقش‌های دستوری
  • شناخت انواع ترکیب‌های اضافی و عطفی
  • آشنایی با انواع سازه‌های نحوی
  • آشنایی با ظرفیت فعل و فرایندهای ظرفیت‌افزایی و ظرفیت‌کاهی
  • شناخت و کارکرد ابزارهای انسجامی متن
  • آشنایی با مباحث معنایی و اصطلاح‌شناختی

اطلاعات تکمیلی

۱۸ ساعت
⏳ زمان برگزاری: پنج‌شنبه‌ها (۲۶ مرداد و ۲ و ۹ شهریور ۱۴۰۲)
از ساعت ۸:۳۰ تا ۱۶
محل برگزاری کارگاه‌: خیابان بهشتی، خیابان صابونچی
مهلت ثبت نام: تا زمان شروع کارگاه
پیش‌نیاز: ندارد.

نحوۀ ثبت‌نام
۱. پیام به شمارۀ کمیسیون آموزش (۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸) در تلگرام، واتسپ یا بله، برای اطلاع از شهریه.
۲. واریز شهریه به شمارۀ کارت ۵۰۲۲۲۹۱۰۳۹۶۵۸۲۱۴ – بانک پاسارگاد، به نام مهناز مقدسی
۳. تکمیل فرم ثبت‌نام از طریق پیوند مندرج در انتهای همین نوشته و بارگذاری مدارک (عکس پرسنلی، تصویر کارت ملی، تصویر فیش واریزی)؛
۴. اعلام تکمیل ثبت‌نام به شمارۀ ۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸ در یکی از پیام‌رسان‌های تلگرام، واتسپ، بله.

برای ثبت‌نام از طریق این پیــــوند اقدام کنید.

ششمین دورۀ جامع نگارش و ویرایش

ششمین دورۀ جامع نگارش و ویرایش در اردیبهشت ۱۴۰۲ برگزار می‌شود.
این دوره هفت‌ماهه است و هر سال یک‌بار برگزار می‌شود و شامل چند درس است. در این دوره، فراگیران درس‌های مبانی نظری در زبان فارسی، دستور خط فارسی، نشانه‌گذاری، ویرایش زبانی، عربی در فارسی، ویرایش استنادی و مرجع‌شناسی، ویرایش ترجمه، ویرایش رایانه‌ای، مبانی نشر و ویرایش، نمایه و ضبط اعلام را خواهند گذراند. در پایان هر درس آزمون همان درس برگزار می‌شود و فراگیرانی که در تمامی آزمون‌ها نمرۀ قبولی بگیرند در پایان دوره گواهی (با درج ریز نمرات) دریافت می‌کنند.
دوره‌های ویرایش انجمن ادامۀ دوره‌های جامع مرکز نشر دانشگاهی است که طی سال‌های گذشته با همراهی و حمایت معنوی مرکز نشر دانشگاهی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، جهاد دانشگاهی و انجمن علمی زبان‌شناسی ایران برگزار شده است.
هدف از برگزاری این دوره پرورش ویراستارانی است که به شقوق متعدد ویرایش توجه کنند و ویرایش را صرفاً اصلاح رسم‌الخط و املای کلمات و نشانه‌گذاری تلقی نکنند. در این دوره ویراستاران با نشر نیز آشنا می‌شوند و ویرایش‌های زبانی، ترجمه، صوری، محتوایی و ساختاری، و استنادی را فرا خواهند گرفت.
طی دو سال اخیر، این دوره تماماً برخط (آنلاین) برگزار شده است، اما احتمالاً دورۀ ششم به دو شکل حضوری و برخط برگزار خواهد شد.
کمیسیون آموزش انجمن صنفی ویراستاران در تلاش است که دانش‌آموختگان برتر دوره‌های آموزشی را به ناشران و مراکز فرهنگی معرفی کند تا فرصت آموزش‌های تکمیلی و امکان اشتغال را برای آنان فراهم شود. همچنین این فراگیران با کمیسیون امور ویرایشی انجمن نیز همکاری خواهند داشت.
ثبت‌نام دورۀ جامع نگارش و ویرایش از ۱۰ اسفند آغاز شده است و متقاضیان حضور در این دوره می‌توانند از طریق یکی از پیام‌رسان‌های بله، تلگرام، واتسپ با شمارۀ ۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸ با بخش آموزش ارتباط برقرار کنند و جزئیات ثبت‌نام را دریافت کنند.

نخستین درس‌های ویرایش ــ کارگاه‌ یک روزه

تمرین می‌کنیم و می‌آموزیم

نخستین درس‌های ویرایش

 

کارگاه یک‌روزه برای آموختنِ  این نکات:

  • ویراستار کیست و مهم‌ترین وظایف او کدام است.
  • رسم‌الخط و املا چه تفاوتی دارند و قواعدشان چیست.
  • پیوسته‌نویسی و جدانویسی را چگونه تشخیص دهیم.
  • نشانه‌گذاری تابع چه قواعدی است.
  • مفرد و جمع در زبان فارسی تابع چه قواعدی است
  • ایرادهای دستوری جملات را چگونه بشناسیم.
  • خطاهای رایج زبانی و معنایی کدام است.
  • درازنویسی و حشو را در متن چگونه تشخیص دهیم.
  • صفت و قید مناسب را چگونه تشخیص دهیم و به کار بگیریم.
  • حروف اضافه متناسب با اجزای جمله کدام‌اند.
  • حذف فعل و دیگر کلمات در چه مواردی مجاز است.

مدرسان: هومن عباسپور، مهدی قنواتی

پنج‌شنبه ۱۳ بهمن (حضوری و مجازی)

ساعت کارگاه: ۸:۳۰-۱۳ عصر: ۱۴-۱۷

راه‌های ارتباطی برای ثبت‌نام:

۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸

anjoman.amuzesh@gmail.com

دومین دورۀ جامع نگارش و ویرایش متون کودک و نوجوان

دومین دورۀ جامع نگارش و ویرایش متون کودک و نوجوان  ـــ برخط

انجمن صنفی ویراستاران با حمایت معنوی  دانشگاه شهید بهشتی، جهاد دانشگاهی، انجمن ترویج زبان و ادب فارسی و انجمن زبان‌شناسی فارسی برگزار می‌کند

* شرکت‌کنندگان بهتر است دوره جامع نگارش و ویرایش انجمن یا سایر دوره‌های معتبر را گذرانده باشند *

۸۴ جلسه (۱۶۸ ساعت)  |  شروع: ۲۳ مرداد ۱۴۰۱

روزهای فرد   |   ۱۶ تا ۱۹:۳۰

مدرسان دوره:  دکتر شهین نعمت‌زاده   |   دکتر مهرنوش هدایتی   |   دکتر فهیمه شانه   |   کاظم طلایی  |  دکتر مریم جلالی  |   محسن هجری  |  محمد گودرزی دهریزی   |   علی کاشفی خوانساری   |   هومن عباسپور   |   مهدی قنواتی

کارگاه داستان و ویرایش داستان ــ برخط

کارگاه داستان و ویرایش داستان

* حضوری و برخط *

مدرس: فرشته احمدی

۱۰ جلسه  ||  شروع: ۱۴ تیر ۱۴۰۱

سه‌شنبه‌ها  ||  ساعت ۱۶ تا ۱۹:۳۰

  • عناصر داستان
  • ساختارگرایی
  • درک جهان داستانی منحصربه‌فرد هر نویسنده
  • استخراج معنا
  • بوتیقا همیشه کاربرد دارد
  • تحلیل متن
  • آنالیز متن
  • تحلیل روابط درون‌متنی
  • دریافت روابط برون‌متنی
  • کشف کاستی‌ها و زوائد

برای دریافت اطلاعات بیشتر و ثبت‌نام در واتسپ پیام دهید.

۰۹۳۹۶۵۴۴۷۹۸

کارگاه نگارش معرفی کتاب ـ برخط

کارگاه نگارش معرفی کتاب ـ برخط

تخفیف ویژه برای اعضای پیوستۀ انجمن

۸ جلسه  |   شروع دوره: ۲۲ خرداد ۱۴۰۱

یکشنبه‌ها   |  ساعت ۱۶ تا ۱۹:۳۰

پنجمین دورۀ جامع نگارش و ویرایش

پنجمین دورۀ جامع نگارش و ویرایش

انجمن صفنی ویراستاران و مرکز نشر دانشگاهی

سه ترم، ۱۲۶ جلسه  |  آغاز دوره: اردیبهشت ۱۴۰۱

روزهای زوج  |  ساعت ۱۶ تا ۱۹:۳۰

به قبول‌شدگان در همۀ آزمون‌ها گواهی‌نامه داده می‌شود.

دورۀ مبانی ویراستاری __ برخط

دورۀ مبانی ویراستاری   __ برخط

مدرس: مهدی قنواتی

شروع دوره: ۶ دی ۱۴۰۰  |  ساعت ۱۷ تا ۱۹

۱۰ جلسه  |  هزینه ثبت‌نام ۸۹۰ هزارتومان

به قبول‌شدگان در آزمون پایانی گواهی مشترک پژوهشکده مطالعات ترجمه و انجمن صنفی ویراستاران داده می‌شود.

کارگاه مبانی نظری ترجمه ـــ برخط

کارگاه مبانی نظری ترجمه ـــ برخط

مدرس: علی خزاعی‌فر

۵ جلسه  |  شروع کارگاه: ۱۱ دی ۱۴۰۰

شنبه‌ها و دوشنبه‌ها  |  ساعت ۱۸ تا ۱۹:۳۰

پیش‌نیاز: آشنایی با زبان انگلیسی و ترجمه